19 – Daria is a millionaire!

Here comes another mini-story about me :D This time I'm a milliomaire and cosmonaut ;)  Да́рья вы́играла в лотере́ю две́сти миллио́нов до́лларов. Она́ хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль, что́бы полете́ть на Непту́н. В NASA ей говоря́т: «Да́рья, Непту́н сли́шком далеко́, вы мо́жете полете́ть на Марс». Translation: Daria has won 200 million dollars in a lottery. She wants to buy a space ship to fly to Neptune. In NASA, they say to her: “Daria, Neptune is too far away, you can go to Mars.”  Да́рья вы́играла в лотере́ю две́сти миллио́нов до́лларов. Да́рья вы́играла в лотере́ю? Да, она́ вы́играла в лотере́ю. Она́ проигра́ла? Нет, наоборо́т, она́ вы́играла! Она́ вы́играла две́сти миллио́нов до́лларов! Да́рья вы́играла сто миллио́нов? Нет, она́ вы́играла две́сти миллио́нов. Она́ вы́играла 200 миллио́нов рубле́й? Нет, она́ вы́играла две́сти миллио́нов до́лларов. Да́рья вы́играла мно́го де́нег и́ли ма́ло|мало́? Мно́го! Коне́чно, мно́го. Она́ вы́играла мно́го де́нег. Ско́лько де́нег вы́играла Да́рья? Да́рья вы́играла две́сти миллио́нов до́лларов. Кто вы́играл две́сти миллио́нов? Да́рья вы́играла две́сти миллио́нов. Что она́ сде́лала? Она́ вы́играла две́сти миллио́нов до́лларов в лотере́ю. Она́ хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль, что́бы полете́ть на Непту́н. Она́ хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль? Да, Да́рья хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль. Она́ хо́чет купи́ть обы́чный кора́бль? Нет, не обы́чный. А како́й кора́бль Да́рья хо́чет купи́ть? Она́ хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль. Кто хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль? Да́рья хо́чет купи́ть косми́ческий кора́бль. Заче́м? Что́бы полете́ть на Непту́н. Она́ хо́чет полете́ть на Непту́н? Да, она́ хо́чет полете́ть на Непту́н, поэ́тому ей ну́жен косми́ческий кора́бль. На каку́ю плане́ту она́ хо́чет полете́ть? На Марс? Нет, не на Марс. На Юпи́тер? Нет, не на Юпи́тер. Она́ хо́чет полете́ть на Непту́н. Кто хо́чет полете́ть на Непту́н? Да́рья хо́чет полете́ть на Непту́н. В NASA ей говоря́т: «Да́рья, Непту́н сли́шком далеко́, вы мо́жете полете́ть на Марс». Где ей говоря́т э́то? В NASA. Она́ прихо́дит в NASA, что́бы купи́ть косми́ческий кора́бль и полете́ть на Непту́н. Но в NASA говоря́т, что Непту́н сли́шком далеко́! Непту́н бли́зко? Нет, Непту́н о́чень далеко́. Кака́я плане́та о́чень далеко́ от Зе́мли|Земли́? Непту́н. Непту́н о́чень далеко́. Но мо́жно полете́ть на Марс. Мо́жно полете́ть на Марс? Да, мо́жно полете́ть на Марс, он не о́чень далеко́. Куда́ мо́жно полете́ть? На Марс. Да́рья мо́жет полете́ть на Марс. Она́ мо́жет полете́ть на Мерку́рий? Нет, она́ мо́жет полете́ть на Марс. У неё есть две́сти миллио́нов до́лларов. Она́ покупа́ет косми́ческий кора́бль и лети́т на Марс. Да́рья тепе́рь космона́вт. Links My courses: All my courses for learning Russian – http://realrussiancourses.com  Great news! Now you can download this podcast on your device – https://realrussiancourses.com/collections/courses/products/tprs-russian-effortless-russian-audio-and-transcript  Also, I'll be happy if you support me in one of these ways: Patreon – https://www.patreon.com/realrussianclub PayPal – slowrussian@gmail.com  Buy me a coffee – https://www.buymeacoffee.com/realrussianclub  Thank you! Good luck with learning Russian!  

2356 232

Suggested Podcasts

Sarah Rhea Werner

Suzanne Redmond

Video and Company Podcast

Kevin Brown

Center for Action and Contemplation

All That's Interesting

Nalme Nachiyar

Sandip Shinde